
Open or close the GPS Position window. 開啓或關閉GPS位置視窗
![]() |
Step1 點選[GPS定位視窗],記得要先啟動GPS喔! |
![]() |
Step2 出現GPS對話框,顯示相關資訊,[數據]分頁顯示目前坐標、高程等 |
![]() |
Step3 [衛星分佈]分頁顯示目前天空中的衛星數量和分佈空間位置 |
![]() |
Step3 [指南針]分頁可於行進間作指南針使用 |
![]() |
Step4 [質素]分頁顯示GPS模式、訊號強度和精度 |
![]() |
Step5 [調試]分頁顯示目前接收中的GPS訊號內容 |

Activate or deactivate the GPS. 啓動或關閉GPS
![]() |
Step1 以[World]檔案為範例 |
![]() |
Step2 點選[GPS已啟動] |
![]() |
Step3 GPS啟動並定位完成,地圖上顯示紅色十字絲及目前坐標。 |

Start or stop storing GPS points in the track log shapefile. 啓動或停止儲存GPS位置在紀錄航跡的Shapefile檔案中

Active Activate or deactivate the range finder. 啟動或關閉測距器

Open the GPS Preferences dialog box. 開啟GPS 喜好對話盒

Open the Rangefinder Preferences dialog box. 開啟測距器喜好對盒

Open or close the GPS and Rangefinder Debug window. GPS/測距器調整

Automatically rotate the map to “course up” when the GPS is active. 當GPS啟動時自動旋轉地圖至移動方向

Clear the map rotation so that the map is “north up.” 清除地圖旋轉,以還原地圖上方為正北
Reference to ESRI® ArcPad® 10 Quick Reference